BALTIC KOOKS / almost surfers zine #2
Zakończono sukcesem
Kampania wzbudziła
63 reakcji
Wstęp
Baltic Kooks numer 2 _ almost surfers zine to dwujęzyczny (angielsko/polski) nieregularnik, magazyn, zine, artbook, o surfingu w krajach nad Bałtykiem.
[WERSJA ANGIELSKA]
Baltic Kooks 2 issue _ almost surfers zine is a bilingual (English / Polish) irregular, magazine, zine, artbook, about surfing in the Baltic countries.
Opis projektu
Cześć
Drugi numer naszego magazynu Baltic Kooks jest już prawie gotowy. Obecnie czeka
na wydrukowanie. Wierzymy, że wesprzecie nas, osiągniemy cel crowdfoundingowy
i wspólnie uda nam się go wydać.
Surfing, tworzenie, pisanie, ilustrowanie i fotografowanie to nasza pasja. Rzeczy ładne to także nasza wielka pasja. Połączyliśmy te wszystkie nasze pasje w jednym miejscu i stworzyliśmy magazyn o surfingu na Bałtyku, który sami byśmy chcieli kupować.
Od pierwszego numeru minęło już sporo czasu. Materiału do numeru drugiego nazbierało się bardzo dużo a objętość magazynu znacznie wzrosła. Zgromadziliśmy prawie 200 eko-stron artykułów z lokalnego podwórka surfingowego. I tym razem nie będzie tu miejsca na plotki w wielkiego surf światka WSL, czy opowieści o zawodach z Australii czy Portugalii, surf wypraw na Balii czy do RPA. Bo nikogo to tak naprawdę nie interesuje ;). Przeczytacie natomiast o ludziach, którzy żyją obok was, dla których surfing jest ogromną pasją i walką. Każdą wolną chwilę spędzają na falach na Bałtyku, często pokonując kilkaset kilometrów.
Co znajdziecie w numerze drugim?
Dużo więcej interesujących wywiadów.
Utalentowanych artystów.
Świetnych surferów.
Przepiękne zdjęcia.
I dużo świetnych artykułów.
Magazyn będzie także dostępny przez naszą stronę www.baltickooks.com, w dobrych surfshopach i kawiarniach w krajach nadbałtyckich, jak również w polskiej sieci empik.
[WERSJA ANGIELSKA]
Hi,
the second issue of our Baltic Kooks magazine is almost ready. Currently waiting to be printed. We believe that you will support us, we will achieve the crowdfounding goal and together we will be able to publish it.
Surfing, creating, writing, illustrating and photographing is our passion. Pretty things are also our great passion. We combined all our passions in one place and created a surfing magazine about the Baltic Sea that we would like to buy ourselves.
A lot of time has passed since the first issue. A lot of material was collected for the second issue and the volume of the magazine increased significantly. We have collected almost 200 eco-pages of articles from the local surfing yard. And this time there will be no place for gossip of the great surf of the WSL world or stories about competitions from Australia or Portugal, surf expeditions to Bali or South Africa. Because nobody is really interested ;). Instead, you'll read about people who live next to you, for whom surfing is a huge passion and struggle. They spend every free moment on the waves on the Baltic Sea, often covering several hundred kilometers.
What will you find in the second issue?
A lot more interesting interviews.
Talented artists.
Great surfers.
Beautiful pictures.
And a lot of great articles.
Magazine will be also available on our website www.baltickooks.com, in good surfshops and coffee shops in the Baltic Sea countries.
Cel projektu
Pragniemy, żeby nasza wspólna, ciężka praca ujrzała wreszcie światło dzienne
i żeby te piękne zdjęcia ukazały się na dobrej jakości papierze.
Żebyście mogli usiąść chwycić kolejny numer tego pisma, oddać się lekturze ciekawych, często zabawnych opowieści przy wesołym papierosku i kubku gorącej kawy czy kakao w oczekiwaniu na kolejny dobry bałtycki rozkołys.
Jeżeli uda nam się zebrać więcej niż potrzebujemy, pomoże nam to w wydaniu kolejnego, 3go numeru tego zina.
Dzięki.
Mahalo.
[WERSJA ANGIELSKA]
We want our hard work together to see the light of day and that these beautiful photos appear on paper.
So that you can sit down to grab the next issue of this magazine, devote yourself to reading interesting, often funny stories with a ciggaweed and a cup of hot coffee or cocoa in anticipation of another good Baltic sway.
If we manage to collect more than we need, it will help us to release the next, third issue of this zine.
Thanks.
Nagrody
Oprócz samego magazynu mamy dla Was kilka świetnych nagród uzależnionych od wysokości wpłaty. Sprawdźcie sami.
Nagrody wyślemy razem z wydrukowanym drugim numerem.
[WERSJA ANGIELSKA]
In addition to the magazine itself, we have some great prizes depending on the amount of the deposit. Check it out for yourself.
The prizes will be sent together with the printed second number.
O autorze / Zespół
Michał Dorofiejczyk
Urodzony w 1983, podróżnik, gawędziarz, projektant na codzień zajmujący się szeroko rozumianą grafiką użytkową: projektowaniem identyfikacji wizualnych, plakatów, książek, albumów, animacji oraz wszelakich eleganckich materiałów zarówno druków jak i cyfrowych.
Krzysztof Jędrzejak
Urodzony w maju 1984 roku nad polskim wybrzeżem Bałtyku. Samouk, fotograf sportów ekstremalnych, skupiony głównie na surowych bałtyckich pejzażach morskich i rosnącej społeczności lokalnych surferów. Publikował w nastepujących magazynach
Prime Surfing Magazine, BLUE Magazine, Nordic Surfers Magazine, Surfmag, PULK,
Baltic Kooks, Outdoor, Podróże, Men’s Health, Digital Camera, Kukbuk, Przekrój,
Polityka, Puls Biznesu i internetowych Magicseaweed, Surfline, Daily Salt, The InertiaNational Geographic, RedBull.
[WERSJA ANGIELSKA]
Michał Dorofiejczyk
Born in 1983, a traveler, storyteller, hard working designer dealing with broadly defined applied graphics: designing visual identifications, posters, books, albums, animations and all elegant materials, both digital and printed.
Krzysztof Jędrzejak
Born in May 1984 on the Polish Baltic coastline. Self-taught lifestyle and action sport photographer mostly focused on raw Baltic seascapes and growing local cold water surfers community.
Publications in print Prime Surfing Magazine, BLUE Magazine, Nordic Surfers Magazine, Surfmag, PULK, Baltic Kooks, Outdoor, Podróże, Men’s Health, Digital Camera, Kukbuk, Przekrój, Polityka, Puls Biznesu
and web Magicseaweed, Surfline, Daily Salt, The Inertia, National Geographic, RedBull.
Ryzyko
Baltic Kooks numer 2 jest już gotowy, czeka tylko na Waszą pomoc finansową żeby go wydrukować. Pracujemy już nad numerem 3. Również będzie się w nim działo dużo dobrego.
Jeśli zbiórka pieniędzy nie osiągnie 100%, nie uda się nam wydać magazynu w 2019 roku i będziemy musieli szukać innego, dodatkowego finansowania lub nakład będzie zmniejszony niż założone przez nas tysiąc egzemplarzy.
Bardzo liczymy na Wasze wsparcie! :)
Aloha!
[WERSJA ANGIELSKA]
Baltic Kooks number 2 is now ready, waiting only for your financial help to print it. We are already working on number 3. There will also be a lot of good going on in it.
If the fundraising does not reach 100%, we will not be able to release the magazine in 2019 and we will have to look for other, additional funding or the circulation will be reduced than the thousand copies we have assumed.
We believe in your support! :)
Aloha!
wsparli tylko ten projekt
wsparli więcej projektów
bulaczynski
Wspieracz Anonim
paryczek
outin
bak-michal
Wspieracz Anonim
magda.brankiewicz
Wspieracz Anonim
Wspieracz Anonim
irena.jankowska
alicja.anna.julia
przemyslaw.witaszczyk
Wspieracz Anonim
mat.prus
Piotr Martin
Wspieracz Anonim
Wspieracz Anonim
Wspieracz Anonim
Wspieracz Anonim
Szymon Krawczyk
faqster
amanda.anulewicz
Marta Coolcycka
Dariusz Fiłonowicz
mikolajantoniak
Kyryl Dubovyi
Paweł Muniak
Wspieracz Anonim
lukasz.ratuski
Wspieracz Anonim
Kasia Pajzderska
Zuzanna Kaseja
Kacper Szmit
DUDEK_MATEUSZZ
Rafał Kraszewski
Maciej Pawlicki
karolinakrych
Hubert Rzemek
starabroda
Henryk Kowalski
Michał Owczarek
Konrad Migdal
Wspieracz Anonim
Igor Bętlejewski
Rob Rob
czytelnik / reader
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm) and Baltic Kooks stickers.
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
ekoczytelnik / eko-reader
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm), Baltic Kooks stickers and a cotton bag with the Baltic Kooks logo.
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
tirowiec / truckdriver
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm), Baltic Kooks stickers and olive trucker hat from BILLABONG.
https://www.billabong.com/flatwall-trucker-hat-828570528362.html
Przewidywana dostawa: styczeń 2020
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
turysta / tourist
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm), Baltic Kooks stickers and black washed bucket hat from BILLABONG.
https://www.swimweargalore.com.au/billabong-peyote-washed-hat
Przewidywana dostawa: styczeń 2020
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
boardshorty RECYCLER PRO billabong 32 size
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm), Baltic Kooks stickers and board shorts RECYCLER PRO size 32 from BILLABONG.
Przewidywana dostawa: styczeń 2020
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
balticfan
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, limited t-shirt with Baltic Kooks graphic, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm), Baltic Kooks stickers and a cotton bag with the Baltic Kooks logo.
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
prawdziwy kook / truekook
~
You will receive by mail printed, second and first issue of magazine, limited poster with Baltic Kooks graphic, big photo from Baltic Surf Scapes (90x60cm), Baltic Kooks stickers and a cotton bag with the Baltic Kooks logo, limited t-shirt with BK graphic and personal thanks in printed magazine 2nd issue.
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
psychokook
~
You will receive by mail printed, second and first issue of magazine, limited poster with Baltic Kooks graphic, big photo from Baltic Surf Scapes (90x60cm), Baltic Kooks stickers and a cotton bag with the Baltic Kooks logo, limited sweatshirt with BK graphic and personal thanks in printed magazine 2nd issue.
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
billabong tee L size
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm), Baltic Kooks stickers and white t-shirt just in L LARGE size from BILLABONG.
Przewidywana dostawa: styczeń 2020
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
tank top L size billabong
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm), Baltic Kooks stickers and mens tank top just L size from BILLABONG.
Przewidywana dostawa: styczeń 2020
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
longsleeve L size
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm), Baltic Kooks stickers and black longsleeve just in L LARGE size from BILLABONG.
Przewidywana dostawa: styczeń 2020
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
flanela billabong L size
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm), Baltic Kooks stickers and birch just in L LARGE size from BILLABONG.
https://www.billabong-store.pl/all-day-flannel-long-sleeves-shirt-for-men-3664564720322.html#cgid=men_clothing_shirts&start=6&hitcount=26
Przewidywana dostawa: styczeń 2020
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia
bluza adventure division billabong L size
~
You will receive by mail printed, second issue of magazine, photo from Baltic Surf Scapes (20x30cm), Baltic Kooks stickers and mens zip hood RECYCLER just L size from BILLABONG.
Przewidywana dostawa: styczeń 2020
Zakup wymaga podania adresu dostarczenia